158 UOFFICE DE LA corne de salut, en la maison de David son serviteur : Ainsi qu'il l'a dit par la bouche de ses saints, de ses prophètes qui ont été depuis le commencement du siècle, Qu’il nous sauveroit de nos ennemis, et de la main de tous ceux qui nous haïssent, Afin de faire miséricorde envers nos pères, et montrer qu’il se souvient de son saint testament. C’est le jurement qu’il a juré à Abralxam notre père, quïl nous donneroit son as- sistancc, Afin qu'étant (lélivrés de la main de nos ennemis nous puissions le servir sans aucune crainte, Et que nous nous tenions en sa présence dans la sain- teté et dans la justice, tous les jours de notre vie, Et toi, enfant, tu seras ap- pelé le prophètedti Tires-Haut; SAINTE VIERGE. nobis in domo David puer sui : Sicut locutus est per os sanctorum, qui a sæculo sunt, prophetarum ejus, Salutem ex inimicis no- stris, et de manu omnium qui oderunt nos, Ad faciendam miseri- cordiam cum patribus no- stris, et memorari testa- menti sui sancti : Jusjurandum quod ju- ravit ad Abraham patrcm nostrum, daturum se no- bis, Ut sinc timore, de manu iuimicorum nostrorum li- berati, serviamus illi, In sanctitate et justitia coram ipso, omnibus die- bus: nostris. Et tu, puer, propheta Altissimi vocaberis; præ-