O A VÊPRES. 229 nouvelons ici-bas la mémoire de leurs mérites, nous res- sentions les eflets de leur protection auprès de vous. Accorde; la paix à nos jours, repousse: de votre Église toute sorte (le nzéchanceté .' disposez notre démarche, nos actions, nos volontés, et celle‘ (le tous vos serviteurs, dans la prospérité du salut qui vient de vous; donnez des biens éternels pour rétribution à nos bienfaiteurs; et accordez le repos éternel à tous les fidèles défunts. [Vous vous en coratjztrons par Jésus-Christ notre Seigneur. Ainsi soit-il. ÿ. Seigneur, écoutez ma prière. ñ). Et que mes clameurs aillent “jusqu'à vous. ÿ. Bénissons le Seigneur‘. Q. Rendons grâces à Dieu. ÿ. Que les rimes des fidèles reposent en paix par la m iséricord e de Dieu . Ë. Ainsi soit-il. x. Dans Pédition originale il y a celle, au singulier, de même que plus haut, p. 163.